, , ,

Mintha Petőfi titkos levelezését találnák meg...

A. S. Byatt

Mindenem

Műfaj: antikvár, szépirodalom, költészet, posztmodern regény, romantikus regény, történelmi regény

Roland Michell amerikai irodalomtörténész brit kutatásai során Randolph Henry Ash költő egy megnevezetlen hölgynek írt levelére bukkan. Megtorpant karrierjén lendítene, ha kiderítené a rejtélyt. Ki az, és milyen kapcsolatban voltak? Nyomozása során kollégája, Maud Baley segítségét kéri, aki a címzett, Christabel Lamotte költőnő életének és munkásságának szakértője. Mindent tudnak a szerzőkről. Vagy mégsem? Kit illetnek a felfedezett új dokumentumok? És mit meg nem tesznek érte pénzes gyűjtők? Hogyan alakult a Viktória-korabeli tiltott szerelem sorsa, és ehhez képest könnyebb-e Rolandnak és Maudnak közeledniük egymáshoz a dicsőségéhes akadémiai körök huzakodása közepette?

A Mindenem elnyerte a legrangosabb brit irodalmi kitüntetést, a Booker-díjat; 2002-ben megfilmesítették (magyar címe Költői szerelem). A Times irodalmi szerkesztői a lap megjelenése (1923) óta kiadott 100 legjobb angol regény közé sorolták.

Nem egy szokványos történet, nagy kedvencünk. Sajnos 2006 óta nem adták ki újra magyarul, így csak antikváriumban vagy könyvtárban lehet hozzájutni. A súlya és a terjedelme ne riasszon el senkit. Ajánljuk azoknak, akiket mindig is érdekelt, hogy kik és hogyan gondozzák egy-egy nagy író, költő életművét, Byatt pedig komplett fiktív életműveket alkotott meg a történethez, mintha Ash és Lamotte valóban éltek volna.

Csemege a szépirodalom szerelmeseinek, és egy izgalmas nyomozással megfűszerezett, két idősíkon futó történet a romantika kedvelőinek.

Figyelem! Több, mint 15 évvel ezelőtti kiadású, antikvár példányok, így a borítón apróbb sérülések előfordulhatnak.

2006

Gabo Kiadó

ISBN: 9789636890094

525 o.

keménytáblás, védőborítóval, jó állapotú, antikvár példány

1044 g

2 900 Ft

Csak 2 maradt készleten

„Byatt könyve egyszerre nagyon romantikus és ravaszul posztmodern szöveg, pontosan és szépen írja meg a filológia rémületes gyönyörűségét. Eredetiben olvastam, nem tudom milyen a fordítás, de a magyar olvasóknak mindenképpen érdemes hozzá olvasni Weörestől a Psychét, hogy lássák milyen, amikor ugyanezt egy igazi költő játssza el az olvasókkal.” (Dragomán György, moly.hu)

„Ez a regény a tizenkilencedik század hangulatát megidéző versekből, mesékből, levelekből, naplórészletekből szőtt sűrű labirintus, ami néha az eltévedés veszélyével fenyeget, de türelmesen végighaladva rajta egy rejtélyes viktoriánus szerelmi történethez vezet.” (moly.hu)

„Az irodalom iránti szeretet egyik legszebb ünnepe. Mint egy bonyolult prózában gazdag tündérmese felnőtteknek.” (moly.hu)

Dame Antonia Susan Duffy (Sheffield, 1936. augusztus 24. – London, 2023. november 16.), írói nevén A. S. Byatt, angol kritikus, regényíró, költő és novellaíró. Könyveit több mint harminc nyelvre fordították le.