Azoknak, akik mindig is egy ikertestvérre vágytak

Erich Kästner

A két Lotti

Műfaj: gyermek és ifjúsági irodalom

Melyik gyerek nem gondolt még arra, mennyire jó lenne egy ikertestvér, aki úgy hasonlítana rá, hogy még az édesanyjuk sem tudná megkülönböztetni őket? Nos, Kästner regényében két ilyen kislányról van szó. Ráadásul még nem is ismerik egymást, mert szüleik régóta elváltan élnek, s egyik az apjánál, másik az anyjánál nevelkedik. Az ikrek egy gyermeknyaralóban találkoznak, és rájönnek, hogy testvérek. Hasonlóságuk sok mulatságos bonyodalmat okoz, de a két kislány komolyabb dolgot tervez: ki akarják békíteni az elvált szülőket, s ezért szerepet cserélnek. Hogyan viselkedik mindegyik a megváltozott élethelyzetében, és miképp sikerül tervük végrehajtása – erről szól A két Lotti könnyes-vidám története.

A gyermekregény címszereplője két kislány, akik a megtévesztésig hasonlítanak egymásra. Ez a tény nem kis zavart okoz a történetbeli Bühl-tavi üdülő tanárai és diákjai és a nyaraló gyerekek körében, ahova a két új vendég megérkezik. A feltűnő hasonlóság titka az, hogy Luise és Lotte ikertestvérek. De ezt hogyan is gyanítaná a szigorú Ulrike kisasszony és a többi gyerek, ha a két bájos kislány sem tud róla. A szüleik elváltak és a gyermekeiken megosztoztak. Természetesen a feltűnő hasonlóság titkát nem csupán a tábor lakói nyomozzák. Az ikerpár elhatározza, hogy összebékítik szüleiket, erre a célra legalkalmasabbnak a szerepcsere ígérkezik. Ilyen megfontolások után Lotte érkezik meg Bécsbe a karmester papához, Luise pedig Münchenbe, édesanyjához…

A könnyes-vidám történet évtizedek óta a gyermekirodalom sikerkönyvei között szerepel.

Kästner romantikus meséjében kaland és líra ötvöződik; a 8-10 éves gyermekolvasóknak – elsősorban kislányoknak – igényes időtöltést kínálva.

2024

Móra Kiadó

ISBN: 9789634862918

124 o.

füles, kartonált

166

2 999 Ft

„A világ legjobb kamaszlány regénye. Aranyos, kicsit rózsaszín, romantikus, de mégsem nyálas.” (moly.hu)

„A gyerekkoromból sajnos kimaradt, de úgy gondoltam, itt az idő pótolnom. És milyen jól tettem!” (moly.hu)

„Eszembe juttatta a nyári táborozások élményeit a Balaton parton, és a közös sütögetéseket a tábortűz mellett. Lotte és Luise szemén keresztül újból átélhetjük a gyerekkor gondtalanságát, újból rálelünk arra a nem létezőnek hitt varázslatra. Többször újraolvasós, bájos regény, mely szeretetre tanít és bebizonyítja, hogy a családi kötelék elválaszthatatlan és megmásíthatatlan.” (moly.hu)

Erich Kästner (Drezda, 1899. február 23. – München, 1974. július 29.) német költő, író, forgatókönyvíró. Írói álneve: Berthold Bürger.

Az 1920-as években kibontakozó polgári humanizmus költője és írója, annak az új stílusiránynak a követője, amely felváltva az expresszionizmus világmegváltó extravaganciáját, az új tárgyilagosság (=Neue Sachlichkeit) képviselője. Hol rezignáltan, hol harcosan, de alapvetően mindig optimista moralistaként küzd az emberiség megjavításáért. Kissé talán méltatlanul is, de a világ elsősorban értékes, humoros gyermek- és ifjúsági regényeit ismeri, jelenleg a magyar irodalmi közvélekedésben is mint ifjúsági író szerepel.